TheVietnameseword "bóp còi" is a verbthatmeans "tohoot" or "tosound." It is commonlyused in thecontext of vehicles, especiallywhenreferringtotheaction of pressingthehorntomake a loudnoise.
Usage Instructions:
BasicUsage:You can use "bóp còi" whentalkingaboutcars or othervehiclesthatuse a horn. It is typicallyusedwhenyouwanttosignalsomething, warnanotherdriver, or simplygetsomeone’sattention.
ExampleSentence: "Khi thấy xe ô tôphía trướcdừng lại, tôiphảibóp còiđểcảnh báohọ." (When I sawthecar in front of me stop, I hadtohonkthehorntowarnthem.)
AdvancedUsage:
In moreadvanced contexts, "bóp còi" can also be usedmetaphoricallytodescribemaking a loudnoisetoattractattention in other situations, notjust in vehicles. Forinstance, it can describesomeonemaking a loudannouncement or drawingattentiontothemselves in a crowdedplace.
Word Variants:
"Còi" is thenounformthatmeans "horn," and it can be used in othercontextslike "còibáo động" (alarmhorn).
"Bóp" means "tosqueeze" or "topress," which is alsoused in other phrases, such as "bóp tay" (tosqueezethehand).
Different Meanings:
Asidefromvehicular contexts, "bóp còi" can be usedinformallytodescribeanyloudsoundmadetogetattention, such as during a sportsgamewhenfanscheerloudly.
Synonyms:
Otherphrasesyoumightusethathavesimilarmeaningsinclude "kêucòi" (tosoundthehorn) or "húcòi" (tohonk).